23 октября 2017 6492 Евгения Пищ
Стоя на трибуне в пекинском Доме Народных Собраний перед 2300 делегатами, Си Цзиньпин говорил в течение 205 минут. Эпическая 65-страничная речь оказалась утомительной для некоторых членов аудитории: бывший лидер КНР Цзян Цзэмин зевал, дремал и несколько раз смотрел на часы, предшественник Си, Ху Цзиньтао, демонстративно указал на часы по завершении его выступления.
Для сравнения, чтобы зачитать свой отчет о работе на 18-м Конгрессе пять лет назад, Ху использовал 90 минут, а Цзян Цзэмин в 2002 году — менее 15 минут, сказав, что он не видит необходимости читать полный текст, учитывая, что у каждого участника съезда перед глазами раздаточные материалы.
В своем выступлении, пронизанном политической идеологией, Си Цзиньпин довольно четко озвучил цели, приоритеты и задачи, которые станут дорожной картой для правительства на ближайшее время, поскольку он вступает в свой второй срок в качестве лидера КНР. В своей исторической речи, сложно названной «Обеспечение решительной победы в построении умеренно процветающего во всех отношениях общества и стремление к большому успеху социализма с китайскими особенностями в новой эре», он представил Китай как страну, все более уверенную на мировой арене, трансформирующуюся в развитую экономику и готовую решать социальные проблемы, которые возникли в результате многолетнего бешеного роста.
Си Цзиньпин объявил о начале «новой эры» социализма в Китае и изложил свое видение будущего страны. Это видение распространяется не только на следующую пятилетку, но и на всю первую половину века. На протяжении всей своей речи он назвал Китай «великой державой» или «сильной державой» 26 раз, а словосочетание «новая эра» прозвучало не меньше 36 раз.
«Китайская нация — великая нация, она пережила трудности и невзгоды, но остается неизменной. Китайский народ — великий народ, он трудолюбивый и храбрый, и он никогда не останавливается в погоне за прогрессом».
«Китай будет продолжать играть свою роль в качестве крупной и ответственной страны», — заявил он.
«Никто не должен ожидать, что Китай проглотит все, что подрывает его интересы».
«Мы стремимся поддерживать международную справедливость и выступаем против действий, навязывающих свою волю другим или вмешивающихся во внутренние дела других, а также выступаем против практики давления сильных над слабыми».
«Это будет эпоха, в которой Китай приблизится к центральной сцене».
Си назвал строительство Китаем искусственных островов в Южно-Китайском море ярким событием последних пяти лет, несмотря на то, что это вызвало напряженность с другими азиатскими странами и с США.«Строительство на островах и рифах в Южно-Китайском море демонстрирует устойчивый прогресс».
«Мы никогда не позволим никому, ни организации, ни какой-либо политической партии в любое время и в любой форме отделить любую часть китайской территории от Китая».
«Мы будем продолжать оказывать поддержку Гонконгу и Макао в интеграции их собственного развития в общее развитие страны».
«Мы будем развивать и укреплять ряды патриотов, которые любят нашу страну и свои регионы, и способствовать повышению патриотизма и чувства национальной идентичности среди жителей Гонконга и Макао».
«Коммунистическая партия Китая — это великая партия, у которой есть сила и ловкость, чтобы победить».
«Мы должны продолжать укреплять способность партии вести политическую жизнь, руководить, организовывать людей и вдохновлять общество, обеспечивая тем самым сохранение великой жизнеспособности и силы партии».
«Люди больше всего возмущаются коррупцией, и коррупция — самая большая угроза, с которой сталкивается наша партия».
«Мы будем усиливать меры, чтобы среди чиновников не было коррупционеров... и усиливать бдительность, чтобы у них не было желания совершать коррупцию».
Реорганизовав военные силы в течение своего первого срока полномочий, Си, похоже, планирует новые изменения в ближайшие пять лет, включая повышение профессионализма офицеров и больше инноваций в вооружении.
«Наша миссия в том, чтобы увидеть, что к 2035 году модернизация нашей национальной обороны будет завершена, и что к середине 21-го века наши вооруженные силы будут полностью соответствовать вооруженным силам мирового класса».
«Мы должны построить мощную и модернизированную армию, флот, военно-воздушные силы, ракетные силы, стратегические силы, развивать эффективные институты командования, создать современную военную систему с отличительными китайскими характеристиками».
Китай будет продолжать «совершенствовать систему национальной безопасности и укреплять потенциал национальной безопасности».
Си пообещал активизировать усилия по контролю за Интернетом, включая использование цензуры, с тем чтобы «четко противопоставить и противостоять целому ряду ошибочных точек зрения».
За последние пять лет ВВП Китая увеличился с 54 трлн юаней (8,2 трлн долл. США) до 80 трлн юаней, и правительство будет стремиться к более качественному и устойчивому росту, отметил Си в своей речи. При этом, он не стал ссылаться на цели, озвученные Ху Цзиньтао на съезде в 2012 году, удвоить ВВП к 2020 году, хотя Китай, похоже, уже сейчас близок к достижению этой планки.
Лидер КНР подчеркнул важность укрепления и повышения эффективности государственных предприятий. «Мы будем продолжать реформировать государственные предприятия, развивать смешанные хозяйственные субъекты и превращать китайские предприятия в конкурентоспособные фирмы мирового уровня». «В государственном секторе мы будем повышать эффективность распределения, структурной перестройки и стратегической реорганизации». Таким образом, вместо либерализации государственных предприятий можно ожидать усиление государственного контроля над ними. Эти государственные предприятия призваны сыграть важную роль в реализации инициативы «Один пояс, один путь», о важности которой для внешней политики Китая Си также упомянул.
Он также призвал к более строгому регулированию банков и других частей финансовой системы на фоне всплеска займов компаниями и органами местного самоуправления. Озвучил проблемы, связанные с ростом цен на недвижимость, отметив, что «дома для живых людей, а не для спекуляций». Си призвал бороться с монополиями (хотя руководил слиянием двух крупнейших производителей железнодорожного оборудования). А также дал обещание «поддержать рост частного бизнеса».
Как отмечает New York Times, Си в своей речи использовал слово «рынок» только 19 раз, Ху в 2012 году употребил его в своем выступлении на открытии съезда 24 раза, а Цзян в 1997 году — 51 раз, и это несмотря на то, что речь Си был значительно длиннее.
Си Цзиньпин подчеркнул важность укрепления инновационных возможностей Китая и развития новых технологий. Среди отраслей, которые он выделил, были Интернет, большие данные (big data) и искусственный интеллект.
«Мы должны стремиться достичь новых рубежей в науке и технике,... усилить мощь Китая в науке и технике, качестве продукции, аэрокосмической области, киберпространстве и транспорте, а также построить цифровой Китай и умное общество».
«Мы будем укреплять фундаментальные исследования в области прикладных наук, запускать крупные национальные научно-технические проекты, приоритизировать инновации в ключевых отраслях».
«Любой вред, который мы наносим природе, в конечном итоге вернется, чтобы преследовать нас».
Си пообещал еще больше открыть экономику Китая для иностранных инвестиций. «Открытость приносит прогресс для нас, уединение оставляет его позади. Китай не закроет свои двери в мир, мы только станем все более и более открытыми».
Эта позиция предполагает снижение ограничений для выхода на рынок, защиту законных интересов иностранных компаний и равное отношение к ним наряду с китайскими.
Борьба с нищетой имеет решающее значение для того, чтобы Китай стал процветающим обществом, отметил Си. Все регионы, находящиеся за чертой бедности, должны выйти за этот порог к 2020 году.
Как прозвучало в докладе, улучшение жизни людей включает в себя сокращение загрязнения окружающей среды, улучшение системы образования и здравоохранения, а также обеспечение более справедливого доступа к судам и системе правосудия.
Он также пообещал создать больше рабочих мест для выпускников колледжей и трудящихся-мигрантов.