О чем говорил лидер КНР на открытии 19-го съезда компартии: речь Си Цзиньпина в ключевых тезисах

23 Октября 2017 209 Евгения Пищ

18 октября в Пекине открылся XIX съезд коммунистической партии КНР. Ключевым событием дня стало 3,5-часовое выступление Си Цзиньпина, в котором он дал отчет о своей пятилетней работе в качестве лидера страны и рассказал о планах на следующие пять лет.

Стоя на трибуне в пекинском Доме Народных Собраний перед 2300 делегатами, Си Цзиньпин говорил в течение 205 минут. Эпическая 65-страничная речь оказалась утомительной для некоторых членов аудитории: бывший лидер КНР Цзян Цзэмин зевал, дремал и несколько раз смотрел на часы, предшественник Си, Ху Цзиньтао, демонстративно указал на часы по завершении его выступления.

Для сравнения, чтобы зачитать свой отчет о работе на 18-м Конгрессе пять лет назад, Ху использовал 90 минут, а Цзян Цзэмин в 2002 году — менее 15 минут, сказав, что он не видит необходимости читать полный текст, учитывая, что у каждого участника съезда перед глазами раздаточные материалы.

В своем выступлении, пронизанном политической идеологией, Си Цзиньпин довольно четко озвучил цели, приоритеты и задачи, которые станут дорожной картой для правительства на ближайшее время, поскольку он вступает в свой второй срок в качестве лидера КНР. В своей исторической речи, сложно названной «Обеспечение решительной победы в построении умеренно процветающего во всех отношениях общества и стремление к большому успеху социализма с китайскими особенностями в новой эре», он представил Китай как страну, все более уверенную на мировой арене, трансформирующуюся в развитую экономику и готовую решать социальные проблемы, которые возникли в результате многолетнего бешеного роста. 

Си Цзиньпин объявил о начале «новой эры» социализма в Китае и изложил свое видение будущего страны. Это видение распространяется не только на следующую пятилетку, но и на всю первую половину века. На протяжении всей своей речи он назвал Китай «великой державой» или «сильной державой» 26 раз, а словосочетание «новая эра» прозвучало не меньше 36 раз.

«Китайская нация — великая нация, она пережила трудности и невзгоды, но остается неизменной. Китайский народ — великий народ, он трудолюбивый и храбрый, и он никогда не останавливается в погоне за прогрессом».

«Китай будет продолжать играть свою роль в качестве крупной и ответственной страны», — заявил он.

19-china-congress.jpg

Внешняя политика

«Никто не должен ожидать, что Китай проглотит все, что подрывает его интересы».

«Мы стремимся поддерживать международную справедливость и выступаем против действий, навязывающих свою волю другим или вмешивающихся во внутренние дела других, а также выступаем против практики давления сильных над слабыми».

«Это будет эпоха, в которой Китай приблизится к центральной сцене».

Си назвал строительство Китаем искусственных островов в Южно-Китайском море ярким событием последних пяти лет, несмотря на то, что это вызвало напряженность с другими азиатскими странами и с США.«Строительство на островах и рифах в Южно-Китайском море демонстрирует устойчивый прогресс».

Китайский суверенитет

«Мы никогда не позволим никому, ни организации, ни какой-либо политической партии в любое время и в любой форме отделить любую часть китайской территории от Китая».

Гонконг 

«Мы будем продолжать оказывать поддержку Гонконгу и Макао в интеграции их собственного развития в общее развитие страны».

«Мы будем развивать и укреплять ряды патриотов, которые любят нашу страну и свои регионы, и способствовать повышению патриотизма и чувства национальной идентичности среди жителей Гонконга и Макао».

Компартия

«Коммунистическая партия Китая — это великая партия, у которой есть сила и ловкость, чтобы победить».

«Мы должны продолжать укреплять способность партии вести политическую жизнь, руководить, организовывать людей и вдохновлять общество, обеспечивая тем самым сохранение великой жизнеспособности и силы партии».

Коррупция

«Люди больше всего возмущаются коррупцией, и коррупция — самая большая угроза, с которой сталкивается наша партия».

«Мы будем усиливать меры, чтобы среди чиновников не было коррупционеров... и усиливать бдительность, чтобы у них не было желания совершать коррупцию».

Армия

Реорганизовав военные силы в течение своего первого срока полномочий, Си, похоже, планирует новые изменения в ближайшие пять лет, включая повышение профессионализма офицеров и больше инноваций в вооружении.

«Наша миссия в том, чтобы увидеть, что к 2035 году модернизация нашей национальной обороны будет завершена, и что к середине 21-го века наши вооруженные силы будут полностью соответствовать вооруженным силам мирового класса».

«Мы должны построить мощную и модернизированную армию, флот, военно-воздушные силы, ракетные силы, стратегические силы, развивать эффективные институты командования, создать современную военную систему с отличительными китайскими характеристиками».

Национальная безопасность

Китай будет продолжать «совершенствовать систему национальной безопасности и укреплять потенциал национальной безопасности».

Интернет и цензура

Си пообещал активизировать усилия по контролю за Интернетом, включая использование цензуры, с тем чтобы «четко противопоставить и противостоять целому ряду ошибочных точек зрения».

Экономика

За последние пять лет ВВП Китая увеличился с 54 трлн юаней (8,2 трлн долл. США) до 80 трлн юаней, и правительство будет стремиться к более качественному и устойчивому росту, отметил Си в своей речи. При этом, он не стал ссылаться на цели, озвученные Ху Цзиньтао на съезде в 2012 году, удвоить ВВП к 2020 году, хотя Китай, похоже, уже сейчас близок к достижению этой планки. 

Лидер КНР подчеркнул важность укрепления и повышения эффективности государственных предприятий. «Мы будем продолжать реформировать государственные предприятия, развивать смешанные хозяйственные субъекты и превращать китайские предприятия в конкурентоспособные фирмы мирового уровня». «В государственном секторе мы будем повышать эффективность распределения, структурной перестройки и стратегической реорганизации». Таким образом, вместо либерализации государственных предприятий можно ожидать усиление государственного контроля над ними. Эти государственные предприятия призваны сыграть важную роль в реализации инициативы «Один пояс, один путь», о важности которой для внешней политики Китая Си также упомянул.

Он также призвал к более строгому регулированию банков и других частей финансовой системы на фоне всплеска займов компаниями и органами местного самоуправления. Озвучил проблемы, связанные с ростом цен на недвижимость, отметив, что «дома для живых людей, а не для спекуляций». Си призвал бороться с монополиями (хотя руководил слиянием двух крупнейших производителей железнодорожного оборудования). А также дал обещание «поддержать рост частного бизнеса».

Как отмечает New York Times, Си в своей речи использовал слово «рынок» только 19 раз, Ху в 2012 году употребил его в  своем выступлении на открытии съезда 24 раза, а Цзян в 1997 году — 51 раз, и это несмотря на то, что речь Си был значительно длиннее.

Технологии и инновации

Си Цзиньпин подчеркнул важность укрепления инновационных возможностей Китая и развития новых технологий. Среди отраслей, которые он выделил, были Интернет, большие данные (big data) и искусственный интеллект.

«Мы должны стремиться достичь новых рубежей в науке и технике,... усилить мощь Китая в науке и технике, качестве продукции, аэрокосмической области, киберпространстве и транспорте, а также построить цифровой Китай и умное общество».

«Мы будем укреплять фундаментальные исследования в области прикладных наук, запускать крупные национальные научно-технические проекты, приоритизировать инновации в ключевых отраслях».

Климат и окружающая среда

«Любой вред, который мы наносим природе, в конечном итоге вернется, чтобы преследовать нас».

Иностранный бизнес

Си пообещал еще больше открыть экономику Китая для иностранных инвестиций. «Открытость приносит прогресс для нас, уединение оставляет его позади. Китай не закроет свои двери в мир, мы только станем все более и более открытыми».

Эта позиция предполагает снижение ограничений для выхода на рынок, защиту законных интересов иностранных компаний и равное отношение к ним наряду с китайскими.

Защита общественных интересов

Борьба с нищетой имеет решающее значение для того, чтобы Китай стал процветающим обществом, отметил Си. Все регионы, находящиеся за чертой бедности, должны выйти за этот порог к 2020 году.

Как прозвучало в докладе, улучшение жизни людей включает в себя сокращение загрязнения окружающей среды, улучшение системы образования и здравоохранения, а также обеспечение более справедливого доступа к судам и системе правосудия.

Он также пообещал создать больше рабочих мест для выпускников колледжей и трудящихся-мигрантов.

← Вернуться к списку


Похожие записи